¿Así nomás o así no más?

Dependiendo del uso regional, son adecuadas ambas formas, sin embargo, en Guatemala lo usual es “así nomás”.

En el español de España, la locución no más solo se usa con sentido de “nada más, solamente”, y se pospone a la palabra o conjunto de palabras a las que modifica: “Una prueba no más a modo de ejemplo”; “movido, no más que por mi conciencia, expresé más de una vez con mi firma una actitud contraria”. Se emplea raramente, ya que en la lengua general se prefiere “nada más”.

En el español de América, el uso de “no más” es mucho más frecuente que en España y a menudo, especialmente en México, Guatemala y El Salvador, se escribe “nomás”, en una sola palabra: “Se trata nomás de ir a buscar expertos”. Además del sentido general de “nada más, solamente”, se usa en América con otros valores. Así, se emplea como modificador verbal, especialmente en oraciones exhortativas, para dar mayor énfasis a la expresión: “Cuenta nomás conmigo para la fiesta”. “¡Entrén, nomás!”.

*Con el mismo valor de refuerzo expresivo, se usa también como modificador adverbial… “Así nomás”

Por último, antepuesto a un verbo, se emplea también con el sentido de “tan pronto como, en cuanto”: “Nomás entrar, pateó un cenicero”.

 

Licenciada Ligia Pérez

Encargada de la sección “Dudas del Idioma”


Colección de Dudas del Idioma

Dudas del idioma

nación . país – patria

UFM 40 años
© 2008 Universidad Francisco Marroquín
webmaster@ufm.edu
Departamento de Educación
Calle Manuel F. Ayau (6 Calle final), zona 10
Edificio Académico, D-406
Guatemala, Guatemala 01010
Teléfono: (+502) 2338-7794
Fax: (+502) 2334-6896
educacion@ufm.edu