El término asequible es correcto cuando, dicho de un rival, significa ‘que se puede derrotar’, según recoge el Diccionario panhispánico de dudas.
Esta acepción de asequible es muy utilizada en las informaciones deportivas: «El cuadro de José Mourinho lidiará con un grupo asequible en sus primeros pasos».
Si bien su uso es correcto, conviene recordar que hay otras expresiones como un rival fácil, o un rival fácil de ganar que son igualmente correctas en español.
Además, el término asequible se confunde a menudo con accesible, pero ambos tienen diferentes significados, excepto en la acepción ‘fácil de comprender’, en la que los dos son válidos: «Escribe novelas asequibles/accesibles para cualquier lector».
Asequible significa ‘que se puede conseguir o adquirir’, ‘que tiene un precio moderado’ y ‘fácil de comprender’, mientras que accesible es ‘aquella persona o cosa a la que se puede acceder o llegar sin dificultad’, ‘persona de carácter afable’ y ‘aquello que es fácil de comprender’.
Están, pues, correctamente empleados estos términos en frases como «Es un proyecto asequible», «Tienen muchos clientes porque tienen unos precios muy asequibles» o «La carretera que lleva a este pueblo es poco accesible».
Ligia Pérez de Pineda